Проша ждет друзей

Очень многие юные жители Хааберсти приходят сюда заниматься чтением по методу Зайцева, пением, танцами, с удовольствием играют в музыкально-драматической студии «Сказка», учатся плести из бисера пояса и фенечки…Наступило лето, начались каникулы. Кто-то из ребятишек отправится в гости к бабушкам и дедушкам, а кому-то, увы, придется провести лето в городе. Но что делать в городе, с кем играть во дворе, все же разъехались? А может, совместить отдых с занятиями?

В части города Хааберсти работает Детский центр развития (он же Детская старт-школа) «Проша», который недавно отметил восьмилетие. Центр, хоть и молод, но с его работой уже хорошо знакомы и дети, и их родители: в течение года очень многие юные жители Хааберсти приходят сюда заниматься чтением по методу Зайцева, пением, танцами, с удовольствием играют в музыкально-драматической студии «Сказка», учатся плести из бисера пояса и фенечки…

«Проша», в отличие от некоторых аналогичных городских центров и школ, не ушел на летние каникулы. Наоборот, открыл в рамках интеграционного проекта летний городской лагерь, где ждут ребят в возрасте от 4 до 12 лет.

Идея интеграционного проекта, объяснила руководитель центра «Проша» Людмила Канашкина, заключается в том, что: «в группы искусства, рукоделия и музыки мы приглашаем как русскоязычных, так и эстоноязычных детей. Цель нашего проекта – предоставить ребятам возможность в процессе игр, походов (водопады, зоопарк, музей под открытым небом), интересных экскурсий, общаться сразу на двух языках: русском и эстонском. 

Как только ребенок начинает проводить время в межнациональной среде, он очень быстро перестает воспринимать общение на неродном языке как событие в его жизни неординарное. Общение на двух языках очень скоро начнет казаться ему обычным явлением, нормой. И это ли не здорово? К тому же именно межнациональное общение отлично развивает детскую память, позволяя, например, русскому ребенку со временем овладеть эстонским языком на хорошем уровне. То же самое можно сказать и об эстоноязычных детях. И, что еще важно, у детей не пострадает родной язык. Например, во время уроков музыки и пения дети будут разучивать стихи и песни сразу на двух языках. А постановка сценок сказок на разных языках поможет сделать изучение иностранных языков намного интересней. В нашем лагере работают отличные педагоги, им по силам помочь каждому ребенку преодолеть языковой барьер…».

Источник информации : http://www.moles.ee/06/Jun/05/24-2.php

Оставьте отзыв или комментарий